《伊豆的舞女》中美与悲的统一

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:www.zhonghualunwen.com  发布时间:2010-08-30 22:10:19

 [摘要] 诺贝尔文学奖获得者川端康成(1899—1972)在其早期作品《伊豆的舞女》中,赋予出身卑贱的舞女薰子以一种优雅而纯真的古典形态。这样一个具有古典意蕴的圣洁女孩,却默默挣扎在贫瘠苦难的生命线上。作家将薰子的美和苦难的命运都刻画到了极至,使整个作品笼罩在一种淡淡的哀婉凄楚的意境中。这种美显得那样的悲,美中有悲,悲中有美,在美与悲的和谐统一中体现了川端康成美学思想——美即悲哀。
  [关键词] 《伊豆的舞女》 美与悲的统一 悲哀美 美学思想
  
  《伊豆的舞女》是世界著名的日籍作家、诺贝尔文学奖获得者川端康成(1899—1972)的早期作品。川端康成一贯主张为艺术艺术,文艺与政治无关。他在长达五十多年的文学生涯中共写了一百多部小说,这些小说有一个共同的特点,那就是一直在追求着日本式的美的传统。因此我们可以说,川端康城是美的探索者,也是美的创造者。
  纵观川端康成的全部作品,早期以《伊豆的舞女》为代表,笔者感受到体现在川端康成审美意识中的首先是人物造型的古典美。在《伊豆的舞女》中,他赋予出身卑贱的舞女薰子以优雅而纯真的古典形态。作家把他崇尚的女性置于很古典的意蕴之中,在这片具有朦胧色彩的精神家园里栽培人性之树。
  “那舞女看上去大约十七岁,她头上盘着大得出奇的旧式发髻,那发式我连名字都叫不出来,这使她严肃的鹅蛋脸显得非常小,可是又美又调和。她就像头发画得特别丰盛的历史小说上姑娘的画像”,“黑眼珠的大眼睛闪着美丽的光辉。是舞女身上最美的地方。双眼皮的线条有说不出来的漂亮。”“她笑得像花一样,雪白的身子……象一棵小桐树似的,伸长了双腿。”
  日本文学自古就形成了对女性美的崇拜,少年时代的“我”,阅读《竹取物语》,领会到这是一部崇拜圣洁处女、赞美永恒女性的小说,它使“我”心旷神怡……“我”喜爱女性的婀娜多姿。受日本古典文学的影响,川端康成在塑造舞女的形象时,尽其所能地美化她们,有意隐瞒现实中丑的一面,极力渲染美的一面,使理想与现实造成强烈的反差,从而使作品产生了一种超凡脱俗的朦胧之感受,增加了作品的艺术魅力。
  其次,是人物心灵的纯真美。挖掘人物的内心世界,细腻地刻画人物及其心理活动,抒发人物心灵的慨叹,表现人物情感的纤细、柔美、清纯、含蓄、哀伤,恰恰体现了日本古典文学的传统。薰子是一个洁净美丽透明的世界,这样一个具有古典意蕴的圣洁女孩,却默默挣扎在贫瘠苦难的生命线上。作家写出了一种美,一种淡淡的哀婉凄楚的美。这种美又显得那样的悲,在美与悲的追求中,作家写出了挣扎着的坚韧与执拗的生命追求。
  还有,就是人物间情感朦胧又悠长的美。在《伊豆的舞女》中,川端康成着力描写男女之间朦胧的初恋意识及不时流露出来的旅人哀伤的情怀。其情窦初开的爱恋被作者如诗一般地展示出来并呈现出“温柔的伤感,淡淡的哀愁”之美。
  作品几次写到“我”与舞女面对面的种种慌乱不安的情状。透过这种情状,人们深切地感受到朦胧的爱恋的心跳。而“我”对舞女的感情深化是与对她纯洁心灵的了解和不幸处境的同情密切相关的。纯美、优雅的薰子因生活所迫跌落社会底层做了舞女,这是一个连茶馆里的老婆子、纸商、鸟店商人、旅店女掌柜都看不起的行当,舞女时时面临着被践踏的危险。在茶馆老婆子轻蔑的口吻中“我”就曾滋生过一种“欲望”, 然而,这种不洁之念在舞女至真至纯至美的心灵浸染下终于破碎了。 我看到舞女的善良:虽然自己生活很拮据,却也“拿铜板给那些摇摇晃晃走进房间来的小孩子”。“我”更看到舞女很率真:在南伊豆的小阳春天气里,舞女“赤身裸体地跑到日光下来,踮起脚尖,伸长身子”,而“我”被薰子“纯真的形体”和“纯真的声音”所感染,好象“有一股清泉净了心 ”,“满心舒畅地笑个不停,头脑澄清得像刷洗过似的”。舞女的纯美平复了“我”的人性弱点,我在卑贱中找到了一种亲情之爱。然而当“我”无法与舞女一起看电影时,独自在旅馆“好久好久眺望着这座夜间的城市……我觉得从远方微微地不断传来了鼓声。眼泪无端地扑簌簌落下来”,鼓声和着眼泪,这正是朦胧爱恋的一种表现。整个作品充满了纯朴、真挚的感情。然而这种美好的初恋之情又被离别染上了一层淡淡而又悠长的哀愁。
  川端康成把美当成自己的生命,用五十多年的创作实践表明了自己所追求的美的意境和意蕴。川端康成的创作之路从追求西方新潮开始,最终却回归传统。“古老的日本传统在我心中涌流……我觉得我要为日本的传统的美活下去。”他运用民族的审美习惯挖掘日本文化最深层的东西和西方文化最广泛的东西,并使之汇合,形成自身的文学之美。在审美意识上,川端在创作实践中逐渐形成自己独具特色的的美学思想——美即悲哀。几乎在他所有的作品中,美与悲都是相联系的。美与悲的统一构成了川端文学的悲哀美,这种美正是川端一生所追求的艺术境界,同时也是川端文学的底蕴和魅力所在。
  
  [参考文献]
  1.孟庆枢《再谈〈伊豆舞女〉的主题及其他》[J](《日本学论坛》2001.2)
  2.鹤田欣也《川端康成的艺术》[M](明治书院)
  3.川端康成著 叶渭渠译《雪国·伊豆的舞女》[M](吉林大学出版社 1998)
 

Tags:

作者:佚名
  • 好的评价 如果您觉得此文章好,就请您
      0%(0)
  • 差的评价 如果您觉得此文章差,就请您
      0%(0)

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论