谈跨文化非语言交际中的体态语

减小字体 增大字体 作者:独雪梅  来源:www.zhonghualunwen.com  发布时间:2010-11-01 14:20:39

摘 要: 体态语作为非语言交际的一种方式,在跨文化交际中起着非常重要的作用。本文介绍了体态语的定义、分类及特征,并分析和比较了中西方文化中常见的体态语的不同文化内涵,以求能够引起学习者对体态语的重视和学习,避免跨文化交际中的误解和冲突,从而提高学习者的跨文化交际能力。
  关键词: 体态语 跨文化非语言交际 文化内涵
  
  1.前言
  从语言角度看,人类的交际可分为语言交际和非语言交际两种。美国宾夕法尼亚大学的伯德惠斯特尔教授曾对同一文化人的对话进行了研究,他发现语言交际最多只占整个交际行为的30%左右,而非语言交际行为所占的比例却高达70%。萨莫瓦也认为在面对面的交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的。[1]非言语传播学者美拉比安(Mehrabian)也通过大量的实验,总结出人们在面对面的交谈时,一条信息传播的全部效果中,词语仅占7%,声音占38%,55%的信息是无声的。由此可以看出,在人类的日常交际行为中,非语言交际行为是整个交际过程中不可缺少的组成部分,所传递的信息要比语言交际传递的信息更多、更丰富,从而占有更重要的地位。跨文化交际(cross-cultural communication)是指具有不同文化背景的人从事交际的过程(胡文仲,1999)。随着我国改革开放的逐渐深入,国际间的交往也日益频繁,跨文化交际也越来越重要。然而,在目前的外语学习和教学中,大多数人只重视语言学习,把注意力集中在语言使用的正确性和适当性上,而忽略了非语言交际手段的重要地位。
  2.体态语的定义、分类及特征
  非语言交际指的是在一定的交际环境中语言因素以外的,对输出者或接收者含有信息价值的那些因素。这些因素既可以人为的生成,也可由环境造就(Samovar et al.,1986:156)。非语言交际方式通常包括四大类:体态语(body language)、副语言(paralanguage)、客体语(object language)和环境语(environmental language)。在这四大类中,体态语被认为是使用最多、最频繁的非语言交际方式。
  2.1体态语的定义及分类
  体态语在英语中用body language,body movements,gesture,body behavior,kinesics等术语来表示,在汉语中则有体态语、身体语言、态势语、手势语、体语学、身势学等。有人干脆用非语言交际(nonverbal communication)或副语言(paralanguage)代替体态语。严格地说,上述术语分归两种类型:一种是体态语(body language),另一种是身势学或体语学(kinesics)。[2]关于体态语的定义,不同的研究者有不同的表述。总的来说,体态语是指在交际过程中,人们利用姿态、身体动作和面部表情等手段来传递信息的非语言

[1] [2] [3]  下一页

Tags:

作者:独雪梅
  • 好的评价 如果您觉得此文章好,就请您
      0%(0)
  • 差的评价 如果您觉得此文章差,就请您
      0%(0)

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论