日语中第一人称和其他人称的心理活动描写句的谓语差异

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:www.zhonghualunwen.com  发布时间:2010-02-06 11:50:14

  摘 要:在日语中,心理活动的描写的谓语方式会因人称不同而产生差异。文章将围绕这一现象展开论述,并探讨其原因。文章第一部分是关于不同人称的心理活动描写句的谓语方式差异的描述;第二部分从三个方面针对该现象的原因进行分析论述,总结了其原因所在:一是主语被省略后产生的要求使然;二是日语的词汇和语法对主语的识别功能使然;三是日语的客观描写功能使然。
  关键词:人称 心理活动描写 谓语差异
  
  在日语中,心理活动的描写的谓语方式会因人称不同而产生差异。本文围绕这一现象展开论述,并探讨其原因。
  
  一、关于第一人称和其他人称的心理活动描写句的谓语差异
  
  心理活动描写作为人物描写的一个重要组成部分,是指刻画人物的内心精神世界,描写人物思想感情和思想斗争历程,以表现人物的思想和性格的一种写作方法。
  在日语中,表示希望、欲望的心理活动的有「ほしい」和「ほしがる」、以及「たい」和「たがる」两组表达方式。「ほしい」和「ほしがる」用于表达欲望,「ほしい」一般用于表达说话人即第一人称的欲望,在疑问句中也可以用于第二人称,是形容词。「ほしがる」一般用于表达第三人称的欲望,是ラ行五段动词。
  例如:
  第一,誕生日に何がほしいですか。[疑问句、主语为第二人称(日文中第二人称主语「あなた」常被省略)](引自《新编日语1》)。
  第二,一週間ぐらいの休みがほしいですね。(主语为第一人称、日文中常被省略)(引自《新编日语1》)。
  「たい」和「たがる」是表示希望的助动词,接在动词的连用形后面。「たい」可以作形容词活用,表示说话人(第一人称)想做某事,在疑问句中也可以用于第二人称,作为连体修饰语修饰体言使用时也可以用于第二第三人称。
  例如:
  第三,「どうぞ伯母さんに話して下さい。わたしは行きたい!本当に行きたいんです!」(主语为第一人称)(引自宫本百合子《红色货车》)。
  第四,李さん、(あなた)何が飲みたいですか。[疑问句、主语为第二人称(日文中第二人称主语「あなた」常被省略)](引自《新编日语1》)。
  「たがる」是ラ行五段活用词,用于描述第一人称所看到或听到的第二第三人称外在的或者行动上的希望。在表达第二第三人称的希望或者欲望时也可以不用「たがる」而用「たい」,但是只能用于「たいと言っている」「たいそうだ」等直接引用或者「たいらしい」「たいようだ」等表示推测的间接表达方式中。
  例如:
  第五,李さんはこの仕事を引き受けたがっています。(主语为第三人称)(引自《新编日语1》)。
  第六,彼は鋭い刃物の先で、妻の白い胸を切開いて見たいと思った程、烈しい嫉妬で震えるように成って行った。(たい用于第三人称,但是只能用于间接表达方式)(引自岛崎藤村《刺绣》)。
  但是,如果第一人称从第三人称的角度来表达第三人称的希望的话,也可以不用「たがる」而直接用「たい」。
  例如:
  第七,A:山本さんはどうしてパーティーに来なかったんでしょう。
  B:佐野に会いたくないからだよ。(从第三人称的角度来表述第三人称的希望)(引自《日本语句型辞典》)。
  「たがる」还可以用来表达第一人称假装给别人看的希望。
  例如:
  第八,当時まだ一年生だった僕は、母の注意を引きたいばかりに、わざと妹のおもちゃをほしがって見せた。(跟自己的真是意愿不同,只是装出样子给比人看)(引自《日本语句型辞典》)。
  日语中有一个结尾词「がる」,它接在表达感情、感觉等的心理活动或者心理状态的形容词词干后面构成五段动词,用于表达第三人称的感情、感觉等心理活动。
  例如:
  第九,おととい、鈴木さんはお父さんを訪ねてきた。お父さんが九州に行った事を聞いて、残念がっていた。(引自《新编日语3》)。
  
  二、关于由人称不同造成谓语方式差异的原因
  
  综上可知,在日语中,第一人称的心理活动描写的谓语形式严格区分于其他人称的心理活动描写谓语形式,不能误用。但是,在间接描述第二、第三人称的心理活动或者心理状态(提出疑问、假定、推测、引用等等)时,也可以使用相同于第一人称的谓语形式。其原因主要包括以下方面:

[1] [2] [3]  下一页

Tags:

作者:佚名
  • 好的评价 如果您觉得此文章好,就请您
      0%(0)
  • 差的评价 如果您觉得此文章差,就请您
      0%(0)

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论