浅谈跨文化意识在商务英语写作教学中的培养

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:www.zhonghualunwen.com  发布时间:2012-04-24 12:44:07

一、跨文化意识的内涵
  跨文化意识指的是跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认知,是对文化现象、模式、特征以及不同文化之间关系的洞察和批判性的理解。由于民族、历史地理和社会等诸多因素,在进行跨文化交际活动时,交际的双方会产生语言间的差异、异质文化的冲突和误读。有着不同语言和文化背景的人在交流时,便需要克服两种文化之间的障碍,共同达到各自的目的。书面商务英语作为一种专门用途英语,也是一种文化和社会的产物,因此必须从文化和社会的角度去理解它。在进行商务英语写作活动时,应该对语篇所呈现的文化要素加以分析和对比,把握不同文化意识的相互渗透,加强商务文化信息交流,才能更准确地把握和传递商务信息,真正培养语言文化素质,更好地为商务活动服务。
  二、商务英语写作的特点
  学生在从事商务英语写作之前,需要首先了解书面商务英语的特点,才能更好地把握写作的方向。书面商务英语融合了商知识、管理技能和英语语言,在词汇、语篇和文体等方面都有其独特的语言现象和表现内容。其独特性表现在:书面商务英语语言专业化,其中包含了大量的专业词汇以及具有商务含义的普通词或复合词。所承载的是商务理论和商务实践方面的信息。书面商务英语用语正式规范、简短平实。在使用书面商务英语进行交流时要保证数据的精确和术语的准确,应避免书写带有主观性或个人色彩的语言,表达一定要简洁,同时也不能过于口语化。商务英语写作,是用英语在商务活动中进行思想的书面表达,是进行商务交际的方式之一。
  三、跨文化意识的培养与商务英语写作教学的关系
  语言教学与文化意识的培养有着十分密切的关系:胡文仲教授指出,学习一种语言应同时发展两种能力:语言能力和社会能力,即文化能力。语言能力指的是掌握语音、语法、词汇等语言知识和运用听、说、读、写的能力;而文化能力则包含能根据对方的身份、地位和社会场合,说出合乎自己身份的话语以及运用社会文化知识的能力。随着我国外向型经济的不断发展,商务活动中迫切需要一批熟练掌握外语的复合型商务人才。
  四、商务英语写作教学中跨文化意识培养的方式
  (一)把握书面商务英语词汇的准确含义,加强跨文化知识的积累。词汇是写作的必需材料,是制约写作能力提高的瓶颈。商务英语写作并不需要很大的词汇量,关键是用词的得体与恰当。英汉两种语言在词义上并不是一一对应的关系,教师在教学过程中应注意通过对词汇的讲授,导入中西文化差异的知识。这样一方面能使学生了解两种文化的差异,另一方面也便于学生更好地理解词汇,注意近义词之间的区别和用法。例如,林肯将旗下的一款汽车命名为“Zephyr”,是以古希腊神话中的西风之神为名。对于英语国家的人来说,西风是温暖和煦的,诗人雪莱的著名诗篇《OdetotheWestWind》讴歌的就是西风。因此,选择“Zephyr”做商标,在西方市场自然是可以理解和接受的。
  (二)利用丰富的阅读材料,发展跨文化思维模式。写作水平的提高,首先要以大量的阅读为基础。在丰富的商务英语阅读材料中,包含着许多跨文化因素,这就为写作教学中跨文化意识的培养创造了条件。在每次写作训练开始前,教师可以将一些与写作主题相关的资料发给学生,以便他们了解在写作过程中可以结合使用的商务英语文化背景知识以及英语习语的表达方式。要写出高水平的商务文案,不仅要有足够的语言

[1] [2]  下一页

Tags:

作者:佚名
  • 好的评价 如果您觉得此文章好,就请您
      0%(0)
  • 差的评价 如果您觉得此文章差,就请您
      0%(0)

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论